HOME > News > News Back Numbers
神戸港にてブラジル向け 中古マルティプルタイタンパー の船積みが行われました。
1unit of Used Multiple Tie Tamper destined for Brazil rolled onto RORO vessel at Kobe Port.
中部電力川越発電所にて中古ガスタービンローター 2基の船積みが行われました。
2units of Used Gas Turbine Rotor got loaded onto coastal vessel at Kawagoe Power Plant of Chubu Electric Power Co.,Ltd.
タンジュンプリオク港にてJR南武線205系24両の荷揚げ作業を行い、PT.KCJ車両基地へ輸送致しました。
We have discharged 24 units of JR Nanbu 205 from vessel at Tanjung Priok Port and delivered them to the depot of PT.KCJ.
新津での南武線205系の引取作業、及び、輸送においてNHKの取材を受けました。
We received TV coverage about hand-over works and transportation works of Nanbu Line 205 series at Niitsu from NHK.
当社は現在インドネシアへ譲渡される南武線205系の走行確認、及び、引渡し・輸送作業に関しNHKの撮影に協力しており、12月まで継続予定です。
NHK is shooting a running inspection & our hand-over / transportation works of JR Nanbu 205 Series for TV by our cooperation and will continue it until December.
今月、第三船目となる南武線205系24両をインドネシアPT.KCJ向けへ船積み致しました。
We have shipped 24 units of JR Nanbu 205 to PT.KCJ / Indonesia in this month.
今月、第二船目となる南武線205系24両をインドネシアPT.KCJ向けへ船積み致しました。
We have shipped 24 units of JR Nanbu 205 to PT.KCJ / Indonesia in this month.
今月、第一船目となる南武線205系30両をインドネシアPT.KCJ向けへ船積み致しました。
We have shipped 30 units of JR Nanbu 205 to PT.KCJ / Indonesia in this month.
中古鉄道車両をフィリピン国鉄タユマン車両基地へ輸送しました。
We delivered used rail cars to Tayuman depot of Philippine National Railways.
中古電車205系(南武線)3本目ナハ8に関し、PT.KCJのFADHILA総裁一行による受取検査が弊社嶋村、ホラス立会いの下、
JR東日本中原電車区において行われました。
Running test of NAHA8 as third batch for Used EMU 205 series (Nanbu Line) was conducted by Mr. Fadhila,
president director of PT.KCJ and his party with Mr. Shimamura & Mr. Horas of Jagro Trans at JR East Nakahara depot.
インドネシア国鉄向け中古電車205系(南武線)契約20編成(120車両)の内、1編成目(6車両)をJR新津車両製作所より引取り、新潟港へ輸送しました。
1st set (6 cars) out of 20 sets (120 cars) on the contract for Used EMU 205 series (Nanbu Line) for Indonesian Railways was delivered to Niigata port after handing over to Jagro at JR Niitsu depot.
この度、JR東日本南武線205系120両の海外譲渡に関しPT KCJ(インドネシア首都圏鉄道)と輸送契約を交わし、4月より12月まで輸送を実施致します。それに先駆け、先日1本目ナハ35に関するPT KCJによる受取検査をJR東日本中原電車区において行われました。
We have contracted with PT KCJ for the transportation of 120 units of Nambu 205 Series from JR East in this year. We will transport them from April until end December. Firstly, we had a running test of NAHA35 as first batch at JR East Nakahara depot recently.
横浜港にてフィリピン国鉄向け中古鉄道車両の船積みが行われました。
Used rail cars for Philippine National Railways got loaded onto vessel at Yokohama port.
“ BURNER BOOM AND ACCESS PLATFORM ” を 本船HOAGHAI 88 にて珠海港よりSINGAPORE港へ輸送しました。
CARGO “ BURNER BOOM AND ACCESS PLATFORM ” (72460 KGS / 963 M3) SHIPPED OUT OF ZHUHAI UPTO SINGAPORE BY M/V.HOAGHAI 88
Jagro Singapore Pte., Ltd.を設立致しました。
初年度は売上USD2,500,000, 約800TEUのコンテナ取り扱いを予定しております。
Established “Jagro Singapore Pte.,Ltd.”
The turnover USD2,500,000 are scheduled in first year and it is planned to handle about 800TEU containers.
モザンビーク鉄道向け中古マルタイ(08-32U)のro/ro船への積込み作業が神戸港にて行われ、モザンビークに向け出港しました。
Used Multiple Tie Tamper (Plasser 08-32U) was loaded onto ro/ro vessel via mafi trailer at Kobe port and departed for Mozambique.
“ X-MAS TREE TROLLEY ” を 本船JASMINE ACE にて上海港よりSINGAPORE港へ輸送しました。
CARGO “ X-MAS TREE TROLLEY ” SHIPPED OUT OF SHANGHAI UPTO SINGAPORE BY M/V.JASMINE ACE
“ BULK STORAGE TANK ” を 本船PAN SPIRIT にて天津新港よりSINGAPORE港へ輸送しました。
CARGO “ BULK STORAGE TANK ” SHIPPED OUT OF XINGANG UPTO SINGAPORE BY M/V.PAN SPIRIT
中古クレーン及び付属品(約 90MT/400cbm)を本船“Ocean Karis”にて韓国 Mokpo港より福山港に輸送致しました。
Used crane body 1 unit and accessories (about 90MT/400cbm) were transported from Mokpo, Korea
to Fukuyama, Japan by M/V “Ocean Karis”.東京メトロ10000系を修理の為、今年2月に日立製作所笠戸工場へ内航船にて輸送したものが、
修理完了により8月13日に東京港木場埠頭に到着し、その後東京メトロ新木場CRへ搬入しました。On Aug. 13, we transported 1 unit of repaired Tokyo Metro 10000 Series from Hitachi Kasado Depot to Tokyo Metro Shinkiba Depot.
モザンビーク鉄道向け中古バラストレギュレーター(KSP2001)の船積み作業が横浜港にて行われ、無事完了しました。
Used Ballast Regulator (KSP2001) for the Mozambique Railways was safely loaded onto vessel at Yokohama port.
中国・天津新港よりシンガポール港向けに本船”Rainbow Harmony”にて1,987FTの設備(タンク)の船積みを行いました。
1,987FT of equipment (tanks) shipped out of Xingang Port, China, destined for Singapore by M/V “Rainbow Harmony”.
Jagro Koreaが移転致しました。新しい住所は以下の通りです。
Jagro Korea has moved. New address is as below :
Address | Rm 819, Hyundai 41st Tower, 917-9, Mokdong, Yangcheon-gu, Seoul, Korea |
---|---|
Tel | +82-70-7313-7373 |
Fax | +82-70-4961-7371 |
graceship@naver.com |
中国・大連港より韓国・光陽港向けに本船”DONG XIANG”にて7,671FTの設備の船積みを行いました。
7,671FT of equipment shipped out of Dalian Port, China,destined for Kwangyang, Korea by M/V “DONG XIANG”.
インドネシア国鉄向け中古電車205系契約18編成(180車両)の
最後の3編成(30車両)を載せた本船”HHL MISSISSIPPI”がジャカルタ港に到着。
この到着に当たりジャカルタ各TV局により報道されました。
また今回フジテレビ「リアルスコープハイパー」の撮影も行われMr.Tri/PT KCJ社長のインタビューも成されました。
この番組は放映は7月頃の放映予定です。
The last 3 sets (30 cars) out of 18sets (180 cars) of the contract for used EMU
205 series for Indonesian Railways arrived at Jakarta port by M/V “HHL MISSISSIPPI”.
It is reported by TV stations in Jakarta.
And this time program recording of this project was done by Fuji TV for
TV program “Real Scope Hyper” and they also interviewed President Director of PT.KCJ Mr.Tori.
It will be on air around July 2014.
インドネシア国鉄向け中古電車205系契約18編成(180車両)の内、
14編成目、15編成目の計2編成(20車両)が、JR新津車両製作所での引取り後、
新潟東港にて本船に船積みされ、ジャカルタへ向け出港しました。
Total 2 sets (20 cars) for the 14th sets & the 15th sets out of 18 sets (180 cars)
Niigata East port to Jakarta after handed over to Jagro at JR Niitsu depot.
東京メトロ10000系1両を修理の為、東京メトロ新木場車両基地より引取り、
東京木材埠頭から日立製作所笠戸事業所までの国内海上輸送を行いました。
1 unit of Tokyo Metro 10000 series was shipped from Tokyo Mokuzai Futo to
Hitachi Kasado Works, after handed over to Jagro at Shinkiba depot.
当社では2013年には、約1100 TEUのコンテナの出荷を取り扱いました。
主要積出港:東京/横浜/名古屋/四日市/神戸/徳山
主要仕向港:Hamburg/Rotterdam/Los Angeles/Rio de Janeiro/Salvador/Buenos Aires /Manzanillo/Port Elizabeth/Nhava Sheva
In 2013 we handled about 1100TEU containers from main port and local port in Japan,
to any port in the world.
Major loading port : Tokyo/Yokohama/Nagoya/Yokkaichi/Kobe/Tokuyama
Major discharge port : Hamburg/Rotterdam/Los Angeles/Rio de Janeiro/
Salvador/Buenos Aires /Manzanillo/Port Elizabeth/Nhava Sheva/
横浜港よりミャンマー・Yangon港向けに本船”OCEAN SEAGULL” にて 中古ガスエンジン発電装置約600FTの船積みを行いました。
About 600FT of Gas Generator equipment was shipped to Yangon, Myanmar by M/V “Ocean Seagull” from Yokohama.
インドネシア国鉄向け中古電車205系契約18編成(180車両)の内、
11編成目、12編成目、13編成目の計3編成(30車両)が、JR新津車両製作所での引取り後、
新潟東港にて本船に船積みされ、ジャカルタへ向け出港しました。
Total 3 sets (30 cars) for the 11th sets, 12th sets & the 13th sets out of 18 sets (180 cars)
of the contract for Used EMU 205 series for Indonesian Railways were shipped out from
Niigata East port to Jakarta after handed over to Jagro at JR Niitsu depot.
インドネシア国鉄向け中古電車205系契約18編成(180車両)の内、
8編成目、9編成目、10編成目の計3編成(30車両)が、JR新津車両製作所での引取り後、
新潟東港にて本船に船積みされ、ジャカルタへ向け出港しました。
Total 3 sets (30 cars) for the 8th sets, 9th sets & the 10th sets out of 18 sets (180 cars)
of the contract for Used EMU 205 series for Indonesian Railways were shipped out from
Niigata East port to Jakarta after handed over to Jagro at JR Niitsu depot.
韓国・馬山港よりブラジル・Vitoria港向けに本船”CEDAR ARROW”にて18,600FTの造船所設備の船積みを行いました。
18,600FT of Shipyard Construction Equipment shipped out of Masan Port, Korea,
destined for Vitoria, Brazil by M/V “CEDAR ARROW”.
2013年契約分JR205系180車両の内、70車両を新潟東港よりインドネシア向けに輸出致しました。
当社の作業範囲は、ジャカルタの車両基地でのインドネシア国鉄立会の元での走行試験までです。
On a contract of 2013, Jagro exported 70 units of 180 units JR205 Series for Indonesia from Niigata-Higashi port.
Jagro's scope is by running test of rolling stocks at depot in Jakarta under supervising by Indonesian Railways.
インドネシア国鉄と2013年度分としてJR205系180両の輸出について合意しました。
担当者が来日し、視察・ミーティングを行いました。
Jagro has gotten the project of export 180 used rolling stocks (JR 205series) in 2013 to Indonesian Railways.
The delegation has visited Japan and had a meeting and an inspection.
発電機用タービンのローター1 Case, 本船 “Rickmers Seoul” にて神戸港より北米Houston港に輸出致しました。
1 case of Gas Turbine Rotor was exported to Houston, TX, USA, by M/V “Rickmers Seoul”.
The rail equipment - Trolley, Rail Trolley, Motor car, Multiple Tie Tamper,
Excavator, Crawler crane - was loaded on M/V “MUROU” from Yokohama to Nacala port, Mozambique.
横浜港からモザンビークのNacala港向けにM/V “MUROU” にて鉄道保守車両の船積みを行いました。
(トロリー型運搬車、モーターカー、タイタンパー、ユンボ、クローラークレーン他)
モザンビーク向け鉄道保守車両の輸出契約を最終的に締結し署名を行いました。
次回の取引も既に商談が進行中で、年内には妥結予定です。
The contract for purchasing rail equipment to Mozambique was signed.
Now we are negotiating next business and it will be concluded by end of this year.
ジャカルタオフィスが移転致しました。新しい住所は以下の通りです。
Our Jakarta office has moved. New address is as below :
Address | Sampoerna Strategic Square South Tower, 30th floor Jl. Jend Sudirman Kav 44-45, Jakarta |
---|---|
Tel | +62-21-2992-7888 |
Fax | +62-21-2992-7891 |
jagro.ina@gmail.com |
インドネシア国鉄向け中古マルタイ(マティサ社製)2台及び軌陸車(コマツ製)2台は
横浜港にて本船に船積みされ、ジャカルタへ向け出港。
2 sets of Used Multiple Tie Tamper (Matisa) & 2 units of excavators (Komatsu)
for Indonesian Railways got loaded onto Vessel at Yokohama port and departed for Jakarta
当社が撮影協力致しましたBS日テレ「ニッポン列車異国紀行 セカンドライフトレイン」
(ミャンマー編)がオンエアされます。
放映時間: 23:30 ~ 24:00
当社では毎月、100 TEU以上のコンテナの出荷を取り扱っております。
主要積出港:東京/横浜/名古屋/四日市/神戸/徳山
主要仕向港:Hamburg/Rotterdam/Los Angeles/Santos/Salvador/Buenos Aires
Manzanillo/Port Elizabeth/Nhava Sheva/Dubai
Now we are handling more 100TEU containers every month, from main port and local port in Japan,
to any port in the world.
Major loading port : Tokyo/Yokohama/Nagoya/Yokkaichi/Kobe/Tokuyama
Major discharge port : Hamburg/Rotterdam/Los Angeles/Santos/Salvador/Buenos Aires
Manzanillo/Port Elizabeth/Nhava Sheva/Dubai
発電機用タービンのローター1 Case, 神戸港より北米Houston港に船積みを行いました。
1 Case of rotor for turbine for Houston, USA from Kobe.
中古軌陸車(コマツ製)2車両を仙台にて購入。横浜港経由にてインドネシア国鉄に納入予定。
Jagro purchased 2 units of used Excavators (Komatsu) at Sendai which are expected to be handed over to Indonesian Railways.
中古マルタイ(マティサ社製)を湯本にて購入。横浜港経由にてインドネシア国鉄に納入予定。
Jagro purchased a used Multiple Tie Tamper (Matisa) at Yumoto which is expected to be handed over to Indonesian Railways.
中古マルタイ(マティサ社製)を新潟にて購入。横浜港経由にてインドネシア国鉄に納入予定。
Jagro purchased a used Multiple Tie Tamper (Matisa) at Niigata which is expected to be handed over to Indonesian Railways.
キハ38(中古)5車両をJR東日本より購入。横浜港経由にてミャンマー国鉄に納入予定。
Jagro purchase 5 units of used DMU Kiha 38 from East Japan Railway Company
which are expected to be handed over to Myanmar Railways.
20 units of Tokyo Metro 6000 series (6105,6127) for Indonesia from Shinkiba.
10 units of Tokyo Metro 6000 series (6133) for Indonesia from Shinkiba
10 units of Tokyo Metro 6000 series (6134) for Indonesia from Shinkiba
20 units of Tokyo Metro 6000 series (6111,6113) for Indonesia from Shinkiba
M/V “DA YU XIA” ATD Jebel Ali 3packages 658,230kgs 2,253.000m3 Export Gas Compressor Suction Drum
Barge “FAMCO HORIZON” ATD Jebel Ali 1package 219,410kgs 3,004.000m3 Export Gas Compressor Suction Drum
Barge “DAHAR-10” ATD Jebel Ali 1package 480,000kgs 1,251.617m3 Solvent Absorber
19 units of Tokyo Metro 7000 Series Spare Parts for Indonesia from Yokohama
26 units of JR Hokkaido Tank Freight Car & Long Rail Freight Car for Myanmar from Muroran
M/V.HYUNDAI PHOENIX ATD KUNSAN 3packages 1,440,000kgs 3,755m3 Solvent Absorber
M/V.DA YU XIA ATD KUNSAN 6,935.442w/m
BS日テレ[2nd Life Train ニッポン列車異国紀行] 撮影協力 6/21,28, 7/5,12 オンエア
10 units of Tokyo Metro 6000 Series (6125) from Shinkiba
20 units of Tokyo Metro 6000 Series (6107, 6123) for Indonesia from Shinkiba
15 units of JR West KIHA181 (はまかぜ) for Myanmar from Shimonoseki
M/V.PALMERTON ATD Masan 4,341.800 w/m
M/V.HONG LEOPARD ATD Masan 2,988.464 w/m Heat Exchanger
20 units of Tokyo Metro 6000 Series ( 6106, 6112) for Indonesia from Shinkiba
M/V.BAO HENG ATD Masan 7,545.88 w/m Coating Pipes
M/V.GREEN OCEAN ATD Masan 2PACKAGES 210,000kgs 2,210.85 w/m Heat exchanger
20 units of JR 203 Series (マト68, 69) for Indonesia from Niigata.
M/V.PANTANAL ATD Masan 25packages 3,751.190 w/m G/W 454,228kgs, 3,751.19m3 HEAT EXCHANGER
Shipped out 30 units of Tokyo Metro 05 series for Jakarta from Kawasaki
Shipped out 10 units of JR 203 series for Jakarta from Niigata.
Mr.Jonan (President Director of Indonesian Railways) had the meeting with the Top Management of JR East, Tokyo Metro and Ministry of LITT arranged by Jagro Trans.
Shipped out 20 units of JR 203 series for Jakarta from Niigata.
M/V.DA DA XIA ATD MASAN 15PACKAGES G/W 829,511 Kgs 7,891.06M3 HEAT EXCHANGER
M/V.DA DAN XIA successfully loaded 8,000 F/T cargos at Masan 8packages of Heavy Bulky Cargos as follows. 6packages of Acid Gas Amine Absorber LWH 3890x360x375cms @525.15m3 @60.4 Metric ton 2packages of Amine Regenerator LWH 4270x510x515cms @102,400m3 @105 Metric Ton